|
Dirección de Biblioteca y Literatura
Director:
Gustavo von Bischoffshausen
Teléfono:
619-7000
anexo 5213
Dirección: Av. Nicolás de Piérola 1222 Parque
Universitario
Centro Histórico de Lima
Correo electrónico: biblioteca.ccsm@unmsm.edu.pe |
| |
|
Dirección de Biblioteca
y Literatura
Espacio de Narraciones Orales
Contar historias siempre fue el arte de contarlas de nuevo, y este se pierde cuando las historias no son conservadas más. Este se pierde porque nadie más hila o teje cuando escucha una historia.
Walter Benjamín
En un país multicultural como el Perú, la tradición oral constituye un fenómeno rico y complejo, utilizado desde siempre por muchas comunidades, grupos lingüísticos, colectivos e individuos para transferir saberes y experiencias. En particular, las narraciones orales tienen como fuentes las sabidurías y tradiciones populares, memoria oral que se manifiesta mediante un heterogéneo conjunto de recuerdos y visiones del pasado entre mezclados con vivencias del presente y expectativas del futuro. La génesis de las narraciones, ya sean escritas u orales, surge de metáforas que se apoyan en la vida cotidiana. La recreación de estas tradiciones orales es pues uno de las formas esenciales en que los pueblos encuentran maneras de construir colectivamente imaginarios que generen sentidos de identidad y de pertenencia.
En Biblioteca España de las Artes buscamos que la recreación y ejercicio del arte de la narración oral se convierta en un referente cultural de nuestra visión como biblioteca. En este sentido queremos ir mas allá de lo que puede significar esta practica como un vía de aislamiento y distracción. Creemos al respecto que las narraciones escritas permiten a los lectores experimentar historias del pasado en solitario, mientras que la tradición oral requiere de cooperación e inclusión.
¿Nos compromete como Biblioteca España de las Artes involucrarnos en el arte de la narración oral? Pensamos que si. Concebimos este accionar como una actividad integral en que confluyen la investigación, la recuperación de la memoria, la lectura, la puesta en escena y la gestión. El hilo integrador que reúne toda esta trama de actividades culturales es ofrecer acceso a expresiones culturales de todas las manifestaciones artísticas, especialmente las que fomentan la diversidad y el diálogo interculturales. Es así que consideramos nuestros ambientes como espacios abiertos a este tipo de experiencias, donde mujeres y hombres narran y comparten experiencias, cuentos, leyendas y tradiciones con el público asistente, a veces en sus lenguas originales.
El arte de contar, interpretar y escuchar historias, como toda actividad humana, cambia con los tiempos, pudiendo abarcar lenguas, géneros, propósitos y escenarios diferentes en cada circunstancia. Nuestra primera experiencia como Espacio de Narraciones Orales fue incursionar en el tema de la importancia de la lengua nativa como elemento motivador. Por esto organizamos en el 2006 Todas las voces ….todas las lenguas: Primer Seminario de Narraciones Nativas. Quisimos allíbrindar un espacio para que narradores tradicionales recrearan sus mitos, cuentos, leyendas, tradiciones familiares e historias familiares de sus culturas de propias etnias y lenguas nativas.
Nos interesan entonces los narradores y las narradoras, tanto los que cotidianamente desde siempre han incorporado el arte de contar historias en su vida cotidiana, como también l@s narradores nuevos o por afición, que han sentido la necesidad de comunicarse interactivamente con una audiencia mediante la narración.
Nos interesan también las temáticas y los géneros. La historia canonizada de los mitos y leyendas andinos amazónicos; las historias cargadas de sexualidad y picardía, herencia de las tradiciones orales rurales o afroperuanas; o las narraciones en las cuales los inmigrantes recrean su venida a Nos interesan las temáticas y los géneros: la historia canonizada de los mitos y leyendas andinos amazónicos; las historias cargadas de sexualidad y picardía, herencia de las tradiciones orales rurales o afroperuanas; las historias de vida, como las narraciones de migrantes a Lima, en las cuales, a manera de un plano o mapa temporal a la vez de espacial, se recrean las vicisitudes de la migración, lo cual puede fomentar un sentido de cohesión e integración a partir de un recuerdo de una gesta colectiva. Un ultimo ejemplo, de carácter mas introspectivo, son las historias que, surgen del contacto prolongado con un lugar o espacio, como pueden ser, para tomar un ejemplo cercano a nosotros, las que surgen de los recuerdos y remembranzas de trabajadores, exalumnos y moradores locales cercanos de la antigua Casona, hoy Centro Cultural de San Marcos, en el Centro Histórico de Lima.
Por ultimo, nos interesan los propósitos y escenarios. Contar y recrear historias puede ser también un ejercicio terapéutico a la vez de artístico. Temas relacionados con la opción sexual o el género pueden servir de formas de exponer sentimientos como el maltrato o alertar sobre patrones de exclusión social presentes en nuestra sociedad peruana.
En miras a incorporar al Espacio de Narraciones Orales como una actividad principal y permanente de la Biblioteca España de las Artes es que desarrollamos dos estrategias, ambas proyectadas hacia su institucionalización:
- Dedicar el último martes de cada mes para Espacio de Narraciones Orales.
- Crear el blog biblioteca-ccsm.blogspot.com en el cual invitamos a narradores, promotores culturales, actores, y público en general a compartir sus vivencias y experiencias e intereses, en una reflexión permanente sobre la importancia de la narración oral en el Perú y la América Latina.
Concluyentemente, proponemos que Biblioteca España de las Artes sea concebida como un espacio permanente de reflexión, tanto real como virtual, donde narradores, promotores culturales, actores, y público en general puedan compartir sus vivencias y experiencias e intereses, acerca de la importancia e implicancias de la narración oral en el Perú y América Latina.
En resumen, parafraseando un viejo proverbio…Cuéntame un hecho y aprenderé. Cuéntame una verdad y creeré. Pero cuéntame una historia y ella vivirá para siempre en mi corazón
Proverbio hindú
|
|